Frauenlyrik
aus China
花未眠 |
Eine Blume, die nicht schläft |
天蓝了 | Der Himmel ist blau geworden |
地绿了 | Die Erde ist grün geworden |
万物笑了 | Alles hat zu lächeln begonnen |
佛 心安了 | Buddha kann beruhigt sein |
月亮是那未眠的花 | Der Mond ist eine Blume, die nicht schläft |
护送火车一路跋涉一路颠簸 | Er eskortiert die Züge auf ihrem langen Weg, auf ihrem holprigen Weg |
一程又一程 | Strecke um Strecke |
直到昏鸦不再哀鸣 | Bis die Abendkrähen nicht mehr lamentieren |
老树发了新芽 | Der alte Baum hat neue Knospen bekommen |
尘埃滚落至天涯 | Staub rollt bis zum Horizont |
透明的灵魂开了花 | Die durchsichtige Seele ist aufgeblüht |